a-saila
TXAPAKERA
CHAPACO
Language family: (-).
Language codes:
ISO 639-1 -
ISO 639-2 -
ISO 639-3 -
Beste izen batzuk (autoglotonimoa: ):
ez da hizkuntza, Tarijako (Bolivia) jargoi edo argota baizik.
Hizkuntza / lengua: txapakera / chapaco
Hiztunak / hablantes: (?)
Herrialdea / país: Tarija (Bolivia).
HISTORIA. Tarijaren azalerak 37.623 km2 hartzen ditu, boliviar lurraldearen % 3, Boliviaren hegoaldean kokatua. Sei probintzia ditu eta 11 udalerri. Bataz besteko tenperatura 19º C-koa da. 2001ean bere populazioa 391.226 biztanlekoa zen. Mintzatzen diren hizkuntzak: espainiera (369.313 biz.), quetxuera (36.775 biz.), guaraniera (8.433 biz.), aimara (4.577 biz.). Tarija 1574an fundatu zuen don Luis de Fuentes y Vargas kapitainak, Villa de San Bernardo de Iraganeko etniak: txitxak, txiriguanoak, matakoak, tobak, tomatak, txurumatak, juriak, moyo-moyoak. Egun oraindik bizi diren jatorrizko herriak: guaraniarrak, weenhayek-ak (lehenago matakoak deituak), tapieteak (148 biz.) zeina iraungitzear aurkitzen baita era guztietako gabezia larrian bizi delako. Tarija, herrialde churoa. Churo: lindo, da. adj. Hermoso, apreciable y grato a la vista.// Gustoso, apetecible, agradable, divertido.// Bueno, primoroso y exquisito.// MAJO, bien puesto.// Sin. Precioso, cabal. Ant. Feo, defectuoso. Hitz hau txapakerako hiztegian erabilienetakoa da zerbaiten onarpena eta gustua adierazteko.
HIZKUNTZA. Ezaugarri nagusiak: Fonetika. Morfosintaxia. A) Ordena alfabetikoan ch eta ll hurrenez hurren c eta l letretan daude. B) F kendu eta J erabiltzea: jinau ‘finado, dijunto ‘difunto’, jue ‘fue’. C) Hitz batzuetan e i bezala ahoskatzea: inano ‘enano’, iscuela ‘escuela’, injermu ‘enfermo. D) Partizipio pasiboaren, ado, ido amaiera erregularrak, bokal arteko d ezabatzean, au eta iu bezala egitea: andau ‘andado’, comiu ‘comido’, dividiu ‘dividido’. E) ¿Jah? eta ¿Jay? ketxuar izenordain galdetzaileak oraindik indarrean daude ¿Qué dice? ordez. F) Mos eta mus erabiltzea nos ordez: que mos morimos de frío ‘nos morimos de frío ordez’. G) Azentu ortografikoagatik metaplasmo eranskariak egitea. Hitz proparoxitonoak oxitono bezala azentuatzea: mirelón edo mirenlón ‘mírenlo’; sientensén edo sientesén ‘siéntense’; paresén edo parensén ‘párense’; callesén edo callensén ‘cállense’. H) Se datiboaren metaplasmoak nos ordez. Datiboan eta akusatiboan erabiltzen da bi genero eta numeroetan eta ez du preposiziorik onartzen: se vamos ‘nos vamos’; se vemos ‘nos vemos’. I) Metaplasmo eranskariak: aprienda ‘aprenda’, leyer ‘leer’, ofienda ‘ofenda’ ‘. Ezabatzaileak: toy ‘estoy’, pacencia ‘paciencia’, tamién ‘también’. Transposiziozkoak: redepente ‘de repente’ , tutano ‘tuétano’, trempano ‘temprano’ ordez. Kontrakziozkoak: antá ‘dónde está’, puaquí ‘aquí’. ¡Diosolopay! ‘¡Que Dios se lo pague!’. Ordezkapenezkoak: comagre ‘comadre’, limpeen ‘limpieza’, garbiar ‘garuar’. J) Modismo bezala erabiltzen diren hitz asko aimara eta ketxueratik hartuak dira. Idazkera. Latindar alfabetoa.
|
HISTORIA. La extensión superficial de Tarija es de 37.623 km2, 3 % del territorio nacional boliviano, situda en la zona meridional de Bolivia. Está dividida en 6 provincias y en 11 municipios. Temperatura media 19º C. Su población en 2001 fue de 391.226 habitantes. Idiomas que se hablan: español (369.313 h.), quechua (36.775 h.), guaraní (8.433 h.), aymara (4.577 h.).
Tarija fue fundada el 4 de julio de 1574 por el capitán don Luis de Fuentes y Vargas, con el nombre de Villa de San Bernardo de Etnias del pasado: chichas, chiriguanos, matacos, tobas, tomatas, churumatas, juris, moyo-moyo. Pueblos originarios que sobreviven actualmente: los guaraníes, los weenhayek (anteriormente llamados matacos), los tapieté (148 h.) que sobreviven en precarias condiciones y se encuentra en peligro de extinción. Tarija, país churo. Churo: lindo, da. adj. Hermoso, apreciable y grato a la vista.// Gustoso, apetecible, agradable, divertido.// Bueno, primoroso y exquisito.// MAJO, bien puesto.// Sin. Precioso, cabal. Ant. Feo, defectuoso. Esta palabra es una de las más utilizadas en el vocabulario del chapaco para expresar aceptación y gusto por algo.
LENGUA. Características principales. Fonetika. Morfosintaxis. A) Orden alfabético con la inclusión de la ch y la ll en la c y la l respectivamente. B) Supresión de
Escritura. Alfabeto latino.
|
GRAMATIKAK, METODOAK, ESKULIBURUAK
HIZTEGIAK, LEXIKOAK
CHURO DICCIONARIO CHAPACO, “Conservando nuestra esencia”, Modismos, vulgarismos y metaplasmos de