a-saila Livoniera | Gramateka

Livoniera

LIV, LIVONIO, LIVE

 

Language family:  Uralic, Finno-Ugric, Finno-Permic, Finno-Cheremisic, Finno-Mordvinic, Finno-Lappic, Baltic-Finnic.

Language codes:

        ISO  639-1   -

        ISO  639-2   - 

        ISO  639-3  liv  

Glottolog: livv1244.

 

Beste izen batzuk (autoglotonimoa: līvõ kēļ edo rāndakēļ):

liv [LIV] hizk. Lituania.

livonian alt liv [LIV].

 

LITUANIA

 

liv (livonian) [LIV] 15-20 hiztun aktibo (1995, V. Zeps), 150-400 hiztun (1986, V. Zeps), 1.500 zertxobait ezagutzen dutenak (1979, Valt). Kolkasragseko kostaldeko 8 herri Kurzemen eta han-hemen sakabanatuta dauden batzuk, batez ere Rigan. Uralic, Finno-Ugric, Finno-Permic, Finno-Cheremisic, Finno-Mordvinic, Finno-Lappic, Baltic-Finnic. Dialektoak: western livonian (kurzeme, raandalist), eastern livonian (vidzeme). Elebitasuna Lituanian, errusiera. Galtzear. Eastern livonian gaur iraungita dago.

 

Hizkuntza / lengua: livoniera, liv, livonio, live.

Hiztunak / hablantes: natiboa 1 (2011).

Herrialdea / país: Lituania.

 

 

HISTORIA. Livoniar mintzaira hizkuntza uralikoen adar finlandiarrekoa da. Duela gutxi iraungia, estuki erlazionatua dago estoniera eta finlandierarekin. Livoniarren jatorriko lurraldea Livonia da, Lituanian, Kurzeme penintsularen iparraldean.

Hizkuntza berpizteko asmotan, livoniar etniako  batzuk ari dira ikasten edota ikasi dute, baina praktikatzeko aukera gutxi dute, herri txikia izaki. 2009an dirudienez 10 bat hiztun natibo baziren. Azken hiztuna, Viktors Bertholds, eskolan hasi zenean elebakarra izen eta 2009ko otsailaren 28an hil zen, Kalevala egunean hain zuzen, finlandiar kulturaren egunean. Hala ere, batzuek diote badaudela hiztun gehiago, hala nola bere lehengusina Grizelda Kristina, 1947az gero Kanadan bizi dena.

 

 

Letonia, Estonia eta Finlandiako  Unibertsitateetan irakasten da, haziz doa 2. hizkuntzatzat duten hiztunen kopurua, nahiz batzuk ez beti Letonian bizi.

Livoniar gazte batzuek beren folklorean erabiltzeaz gainera, eguneri erabiltzen ere saiatzen dira. Belaunaldi berriko Julgī Stalte hiztunak Livonian-Estonian World Music group Tuļļi Lum talñdean aktuatzen du.

Livonieraz lehenengo liburua 1863an publikatu zen.

 

 

HIZKUNTZA. Ezaugarri nagusiak.

Fonetika.

Morfosintaxia. Hona hemen livonieraz lehen 10 zenbakiak: ikš (1), kaks´ (2), kuolm (3), nēļa  (4), vīž  (5), kūž  (6), seis  (7), kōdõks  (8), īdõks  (9), kim (10).

Idazkera. Latindar alfabetoa. Bere ortografia hibridoa da lituaniar eta estoniar ortografiez osatua.

 

 

HISTORIA. La lengua livonia  pertenece a la rama finesa de las lenguas urálicas. Recientemente desaparecida, está estrechamente relacionada con el estonio y finés. El territorio originario  del pueblo livonio es Livonia, en Lituania, al norte de la península de Kurzeme.

 

En un intento de revitalizar el idioma, algunos de etnia livonia están aprendiendo o han aprendido, pero como el pueblo livoniano es una pequeña minoría, la posibilidad de practicarlo es limitada. En 2009, parece que podía haber 10 hablantes nativos. El último hablante, Viktors Bertholds, que cuando empezó a la escuela era monolingüe livonio, murió el 28 de febrero de 2009, irónicamente el día de Kalevala, día de la cultura finesa. Sin embargo algunos afirman que ya hay más hablantes, como su prima Grizelda Kristina, desde 1947 residente en Canadá.

Se enseña en las Universidades de Letonia, Estonia y Finlandia, va aumentando el número de hablantes de segunda lengua de personas que no siempre viven en Letonia.

Algunos jóvenes livonios no solo cantan folklore en Livonia sino también se esfuerzan activamente en su comunicación diaria. Un hablante de la joven generación es Julgī Stalte, que actúa con Livonian-Estonian World Music group Tuļļi Lum.

El primer libro en livonio se publicó en 1863.

 

LENGUA. Principales características.

Fonética.

Morfosintaxis. Los 10 primeros números en livonio son: ikš (1), kaks´ (2), kuolm (3), nēļa  (4), vīž  (5), kūž  (6), seis  (7), kōdõks  (8), īdõks  (9), kim (10).

Escritura. Alfabeto latino. Su ortografía es híbrida compuesta de las ortografías lituana y estonia

 

 

 

GRAMATIKAK, METODOAK, ESKULIBURUAK

 

PARLONS LIVE, Une langue de la Baltique, l’Harmattan, Fanny de Sivers, gramatika eta hiztegia, 21,5x14, 251 or., Paris, 2001.

 

Parlons live liburuaren sinopsia:

 

Logiquement, la langue live, mixte et minoritaire en Lettonie, ne devait pas survivre à l'ère soviétique. Mais beaucoup de Lettons la redécouvrent aujourd'hui, lui redonnent une place de choix dans leur patrimoine cosmopolite. Il n'en faut pas plus pour que ce parler ancestral, proche parent du finnois et de l'estonien, retrouve sa vitalité - et pour qu'une linguiste de là-bas et d'ici saisisse l'occasion.

 

LIVONIAR ALFABETOA

LIVONIAN ALPHABET

 

Livoniar alfabetoa eta ahoskera

Livonian alphabet and pronunciation

 

 

Livonierak 8 bokal ditu / Livonian has 8 vowels

 

 

Front

Central

Back

Close

i /i/

õ /ɨ/

u /u/

Near-close

 

 

ȯ /ʊ/

Mid

e /ɛ/

[ə]1

o /o/

Open

ä /æ/

 

a /ɑ/

Unstressed /ɨ/ is realized as [ə].

 

Livonierak 23 kontsonante ditu / Livonian has 23 consonants

 

 

Labial

Dental

Palatal

Velar

Glottal

Nasal

m /m/

n /n/

ņ /ɲ/

[ŋ]1

 

Plosive

voiceless

p /p/

t /t̪/

ț /c/

k /k/

 

voiced

b /b/

d /d̪/

ḑ /ɟ/

g /ɡ/

 

Fricative

voiceless

f /f/

s /s/

š /ʃ/

 

h /h/

voiced

v /v/

z /z/

ž /ʒ/

 

 

Trill

 

r /r/

ŗ /rʲ/

 

 

Approximant

Central

 

 

j /j/

 

 

Lateral

 

l /l/

ļ /ʎ/

 

 

/n/ becomes [ŋ] preceding /k/ or /ɡ/.

 

Testu-lagina livonieraz / Sample text in Livonian

 

Min izāmō, min sindimō,
ūod ārmaz rānda sa,
kus rāndanaigās kazābõd
vel vanād, vizād piedāgõd.
Min ārmaz īlmas ūod set sa,
min tõurõz izāmō!

 

Livoniarren himno nazionala den Min izāmō

 (Aitaren lurraldea)-ren zati bat.

Part of Min izāmō (My Fatherland),

the national anthem of Livonians.